January 5, 2010

From LPOD
Revision as of 19:17, 4 January 2015 by Api (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

One Becomes Three

LPOD-Jan5-10.jpg

Most of the world doesn't know enough about the Moon. Most of the world doesn't speak English*. One of those statements is definitely true,
and the other is my opinion, but Jocelyn Sérot of France and Julio Vannini of Nicaraua agree. The strength of their belief is demonstrated day
after day - at least since September 1, 2009 for ILUJ and Jan 1, 2010 for LUFOD - by volunteering their efforts to translate LPOD into French and
Spanish. Both Jocelyn and Julio are amateur astronomers interested in the Moon, of course, and anxious to help speakers of their languages
share their passion for the Moon. About five years ago LPOD was also available in these three languages (due to the wonderful translations of
" rel="nofollow Christian Legrand and " rel="nofollow Lonnie Pacheco) and I am very happy that it is again. To make these new French and Spanish versions of LPOD
successful will require the help of all LPOD readers in spreading the word that the world's best lunar images, and interesting commentary, are
available every day in these languages. Now if we can get versions in Chinese, Hindi, Arabic, ... much of the " rel="nofollow world could add lunar to the list
of things they understand.

" rel="nofollow Chuck Wood

Technical Details




You can support LPOD when you buy any book from Amazon thru " rel="nofollow LPOD!

COMMENTS?

Click on this icon File:PostIcon.jpg at the upper right to post a comment.