Difference between revisions of "February 26, 2009"

From LPOD
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 
=Sci-Fi Moon=
 
=Sci-Fi Moon=
 +
<!-- Start of content -->
 
<!-- ws:start:WikiTextHeadingRule:2:&lt;h1&gt; -->
 
<!-- ws:start:WikiTextHeadingRule:2:&lt;h1&gt; -->
 
<!-- ws:start:WikiTextLocalImageRule:8:&lt;img src=&quot;/file/view/LPOD-Feb26-09.jpg/59704490/LPOD-Feb26-09.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot; /&gt; -->[[File:LPOD-Feb26-09.jpg|LPOD-Feb26-09.jpg]]<!-- ws:end:WikiTextLocalImageRule:8 --><br />
 
<!-- ws:start:WikiTextLocalImageRule:8:&lt;img src=&quot;/file/view/LPOD-Feb26-09.jpg/59704490/LPOD-Feb26-09.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot; /&gt; -->[[File:LPOD-Feb26-09.jpg|LPOD-Feb26-09.jpg]]<!-- ws:end:WikiTextLocalImageRule:8 --><br />
Line 15: Line 16:
 
<p><b>Tomorrow's LPOD:</b> [[February 27, 2009|Not Officially Birt R]] </p>
 
<p><b>Tomorrow's LPOD:</b> [[February 27, 2009|Not Officially Birt R]] </p>
 
<hr />
 
<hr />
 +
{{wiki/ArticleFooter}}

Revision as of 21:40, 7 February 2015

Sci-Fi Moon

LPOD-Feb26-09.jpg

Many scientists and engineers who worked on the Apollo project in the 1960s reported being inspired by science fiction stories that they read as teenagers. This wonderful cover for a 1928 paperback (found a year or so ago on Ebay - don't know who the buyer or seller were!) is the kind of space art (and text) that enchanted me some decades later. The cover offers the enticement of a person (in a Spiderman-tight space suit) amidst the craters and crags of the Moon. The back cover is a simple, but relatively accurate, map of the Moon with actual lunar names correctly placed. Are young people stimulated by today's science fiction - or have our science accomplishments eliminated such imaginative dreaming?

Chuck Wood
This LPOD originally appeared Jan 21, 2005

Related Links
The Moon in Science Fiction

Yesterday's LPOD: It's Only a Paper Crater

Tomorrow's LPOD: Not Officially Birt R



COMMENTS?

Register, Log in, and join in the comments.